1 00:00:05,280 --> 00:00:12,240 Har du någon gång känt att en plats i naturen är speciell? 2 00:00:12,400 --> 00:00:19,640 Att du inte kan förklara varför? Något med den är annorlunda... 3 00:00:19,800 --> 00:00:25,320 Då kanske den platsen har en stark faamoe. 4 00:00:25,480 --> 00:00:29,160 Faamoe är markens kraft. 5 00:00:29,320 --> 00:00:32,400 Den finns runtomkring oss– 6 00:00:32,560 --> 00:00:39,040 –och i vissa föremål kan faamoe koncentreras. 7 00:00:39,200 --> 00:00:44,360 Var rädd om dessa föremål. Spara dem tills du behöver dem. 8 00:00:44,520 --> 00:00:48,080 Jag letar efter en sak och hittar den inte. 9 00:00:48,240 --> 00:00:52,400 Aila klarar det inte utan mig, och då blir jag fast här. 10 00:00:52,560 --> 00:00:57,120 Du har krafter, och jag kan visa dig hur du ska använda dem. 11 00:01:13,520 --> 00:01:18,560 När människorna borrade i berget efter kristall för många år sen– 12 00:01:18,720 --> 00:01:22,880 –så slutade den heliga källan att samarbeta. 13 00:01:23,040 --> 00:01:27,160 Vi kunde inte längre resa mellan världarna. 14 00:01:27,320 --> 00:01:31,720 –Det var då min bror försvann. –Bienna? 15 00:01:33,800 --> 00:01:38,400 Men din aahka hjälpte oss. Hon fick stopp på jakten efter kristall. 16 00:01:38,560 --> 00:01:41,560 När hon byggde skidbackarna? 17 00:01:41,720 --> 00:01:44,920 Hon fick bygga på fjällets ena sida– 18 00:01:45,080 --> 00:01:49,480 –och Saajvoefolket fick vara i fred på den andra. 19 00:01:50,560 --> 00:01:55,400 Din aahka hade krafter. Du har dem också. 20 00:01:58,080 --> 00:02:03,760 Vill du gå samma stig som hon och bli fjällets beskyddare? 21 00:02:09,960 --> 00:02:15,040 Jag är inte lika klok och stark som aahka. 22 00:02:16,160 --> 00:02:22,920 Jag är bara en hungrig fegis som längtar hem och är rädd för fåglar. 23 00:02:23,080 --> 00:02:26,240 Ristin, välj ett vedträ. 24 00:02:34,240 --> 00:02:40,320 Låt träet ta emot allt du känner. Dina rädslor, din oro. 25 00:03:06,240 --> 00:03:08,360 Nu brinner dina rädslor– 26 00:03:08,520 --> 00:03:14,320 –så att du som din aahka kan skydda Gavmofjäll från onda krafter. 27 00:03:22,800 --> 00:03:27,360 –Ta den, då! –Lena, jag har tänkt... 28 00:03:27,520 --> 00:03:32,160 Tänk inte så mycket. Du är inte så bra på det, Antaris. 29 00:03:32,320 --> 00:03:35,120 Det här är ingen bra plan. 30 00:03:35,280 --> 00:03:40,080 Saajver kan vara farliga, de kan...förtrolla oss. 31 00:03:40,240 --> 00:03:44,360 Ta den då, innan jag får kramp! 32 00:03:45,920 --> 00:03:48,120 Få se. 33 00:03:50,120 --> 00:03:52,520 Perfekt. 34 00:03:52,680 --> 00:03:55,800 Vi sticker i morgon bitti. Good bye! 35 00:04:08,840 --> 00:04:14,840 I Stockholm har trafiken lamslagits av det kraftiga snöovädret. 36 00:04:17,080 --> 00:04:20,280 /NOTIS-SIGNAL/ 37 00:04:23,160 --> 00:04:27,360 Hej, älskade följare. Det här är ett samarbete med Gavmo värdshus. 38 00:04:27,520 --> 00:04:33,080 Här i Gavmo är det som om själen får bada i en fjälljokk– 39 00:04:33,240 --> 00:04:37,040 –och får smaka rent vatten för första gången. 40 00:04:37,200 --> 00:04:42,960 För även utan snö är det här ett paradis för alla oss– 41 00:04:43,120 --> 00:04:47,080 –som bara älskar att få vara. 42 00:04:47,240 --> 00:04:51,960 Så boka ditt rum på Gavmo värdshus nu! 43 00:04:53,720 --> 00:04:58,520 Olle! Du anar inte hur mycket det här betyder. 44 00:04:58,680 --> 00:05:01,600 Ja...nej...vad bra. 45 00:05:01,760 --> 00:05:04,760 Vi bor fortfarande gratis här, va? 46 00:05:04,920 --> 00:05:09,000 –Var är Nils-Anton? –Nils-Anders? Jag vet inte. 47 00:05:09,160 --> 00:05:14,120 –Jag vill göra klart min kniv. –Jag kan ringa och höra var han är. 48 00:05:14,280 --> 00:05:16,440 Toppen! 49 00:05:18,240 --> 00:05:21,520 /MOBILSIGNAL/ 50 00:05:21,680 --> 00:05:25,200 –Det är din tjidtjie. –Svara inte. 51 00:05:27,040 --> 00:05:30,320 Jag kan inte hjälpa om du inte berättar. 52 00:05:30,480 --> 00:05:35,320 –Jag får ju inte berätta. –Nånting måste du ju kunna säga. 53 00:05:39,400 --> 00:05:42,320 Nej, eller... 54 00:05:42,480 --> 00:05:46,840 Det är Ristin, hon är fast... 55 00:05:47,000 --> 00:05:50,640 –Fast var? –Fast i Saajvoe. 56 00:05:55,840 --> 00:05:57,520 Okej. 57 00:05:57,680 --> 00:06:02,480 Hon får inte komma tillbaka om jag inte hittar en sak som är borta. 58 00:06:02,640 --> 00:06:06,000 Jag vet inte var jag ska leta, jyöne. 59 00:06:06,160 --> 00:06:12,080 Aila, om Ristin är borta på riktigt, då måste vi prata med tjidtjie. 60 00:06:12,240 --> 00:06:16,760 Nej! Saajvoefolket sa att jag inte fick berätta för nån. 61 00:06:16,920 --> 00:06:20,840 Jyöne, du måste lova mig det här. 62 00:06:22,600 --> 00:06:26,200 Stenarna vid vistet... Så klart, kom! 63 00:06:28,720 --> 00:06:31,680 –Kom, då! –Jag följer med. 64 00:06:31,840 --> 00:06:34,880 Men sen måste vi prata med tjidtjie. 65 00:06:35,760 --> 00:06:39,760 Alltså, de här släktlistorna jag fått av Nils-Anders– 66 00:06:39,920 --> 00:06:43,040 –jag fattar inte hur jag ska... 67 00:06:44,200 --> 00:06:49,560 –Vet du hur man ska läsa de här? –Ja. Nej. 68 00:06:51,040 --> 00:06:54,360 –Vad gör du? –Väntar på bokningar. 69 00:06:54,520 --> 00:06:58,800 –De borde börja komma när som helst. –Ja, vad bra. 70 00:06:58,960 --> 00:07:03,120 Jamen, vad bra! Hjälp mig, vad letar jag efter? 71 00:07:03,280 --> 00:07:08,680 Olle sökte dig. Han vill slöjda sin kniv, han är väldigt angelägen. 72 00:07:08,840 --> 00:07:11,880 Jag vill också gärna slöjda kniv. 73 00:07:13,600 --> 00:07:20,520 Jaha, men... Jag måste till vistet med tjejerna. Jag hade glömt det. 74 00:07:20,680 --> 00:07:25,320 Men säg till Olle att vi kör vid åtta i morgon. 75 00:07:25,480 --> 00:07:28,520 Så Ristin är med dig? 76 00:07:28,680 --> 00:07:30,480 Jo. 77 00:07:44,880 --> 00:07:47,480 Hallå? 78 00:07:49,840 --> 00:07:53,000 Hör nån mig? 79 00:07:55,240 --> 00:07:57,440 Ristin! 80 00:07:57,600 --> 00:08:00,120 Dortje! 81 00:08:00,280 --> 00:08:06,680 –Ristin här. Jag kan inte svara. –Telefoner funkar inte i Saajvoe. 82 00:08:08,920 --> 00:08:11,840 Hallå! Ristin! 83 00:08:12,000 --> 00:08:17,520 –Lägg av. Visa respekt. –Du ser, du tror på Saajvoe. 84 00:08:17,680 --> 00:08:21,680 Varför tror du inte på mig? Du har ju berättat allt om Saajvoe. 85 00:08:21,840 --> 00:08:24,960 –Inte är Ristin där inne. –Nej. 86 00:08:25,120 --> 00:08:30,120 Men de sitter ihop på nåt konstigt sätt som jag inte riktigt förstår. 87 00:08:30,280 --> 00:08:33,360 –Vad pratar du om? –Jag får inte berätta. 88 00:08:35,080 --> 00:08:38,480 Nu räcker det. Nu ringer jag Maggan. 89 00:08:39,840 --> 00:08:42,880 Nej...jag berättar. 90 00:08:43,040 --> 00:08:45,920 Men inte här. 91 00:08:46,080 --> 00:08:49,120 De kan höra mig. 92 00:08:57,000 --> 00:09:02,680 Det här är de tre stegen du ska genomgå. 93 00:09:09,520 --> 00:09:15,000 –I morgon börjar vi med det första. –Vad är det? 94 00:09:15,160 --> 00:09:19,320 Minns du att din aahka sände dig en dröm? 95 00:09:19,480 --> 00:09:24,360 Du ska lära dig att själv träda in i andras drömmar. 96 00:09:31,600 --> 00:09:37,600 Åh! Tänk att man ska behöva släpa sig uppför ett fjäll och ropa i en pöl– 97 00:09:37,760 --> 00:09:42,000 –för att få fatt på dem. Sätt i gång nu! 98 00:09:46,560 --> 00:09:50,000 Kära Saajvoefolk. Det är Antaris. 99 00:09:50,160 --> 00:09:53,600 –Och Lena. –Och Lena. 100 00:09:56,160 --> 00:09:59,680 –Jaha? –Hon är här! 101 00:09:59,840 --> 00:10:03,080 –Hej, Sire! –Sväng höger i rondellen... 102 00:10:03,240 --> 00:10:06,240 Inte du! Sire, sa jag. 103 00:10:06,400 --> 00:10:09,440 –Vad vill ni? –Inleda förhandlingar. 104 00:10:09,600 --> 00:10:17,760 Vi har förstått det som att Saajvoe- folket är lite intresserade av... 105 00:10:17,920 --> 00:10:20,760 ...den här. 106 00:10:25,920 --> 00:10:29,520 Ge tillbaka Tjelmetje! 107 00:10:29,680 --> 00:10:36,960 Så gärna. Jag får kristaller, du får Tjelmetje. 108 00:10:37,120 --> 00:10:43,600 Du får 24 timmar på dig att tänka, så ses vi på mitt kontor i Lill-Uman. 109 00:10:43,760 --> 00:10:47,200 Du kan anmäla dig i receptionen. 110 00:11:00,280 --> 00:11:03,280 En skäggig gubbe? 111 00:11:03,440 --> 00:11:08,800 Ja. Han var jätteläskig och mystisk på nåt sätt. 112 00:11:08,960 --> 00:11:13,360 –Det var inte gamm-Stefan, då? –Nej, det var inte gamm-Stefan. 113 00:11:13,520 --> 00:11:16,800 Skärp dig! Jag har aldrig sett honom förut. 114 00:11:16,960 --> 00:11:19,800 Och han tog Tjelmetje. 115 00:11:19,960 --> 00:11:25,640 Och Tjelmetje var den där grejen som Sören köpte av Antaris? 116 00:11:26,800 --> 00:11:28,480 Mm. 117 00:11:28,640 --> 00:11:33,680 –Kanske vi skulle prata med tjidtjie? –Nej, har jag sagt. 118 00:11:33,840 --> 00:11:37,120 Då kommer Ristin aldrig mer tillbaka. 119 00:11:37,280 --> 00:11:41,240 Okej, jag far ut och letar efter Ristin. 120 00:11:41,400 --> 00:11:46,600 –Du kommer inte att hitta henne. –Du behöver sova. 121 00:11:46,760 --> 00:11:48,880 God natt. 122 00:11:59,160 --> 00:12:02,680 Jag tackar. 123 00:12:02,840 --> 00:12:06,040 Är du verkligen säker? 124 00:12:06,200 --> 00:12:10,480 Människornas giriga ledare ger oss inget val. 125 00:12:10,640 --> 00:12:15,120 Jag beger mig till deras värld och byter kristall mot Tjelmetje. 126 00:12:15,280 --> 00:12:19,280 Det är för farligt. Du har gett Aila uppdraget... 127 00:12:19,440 --> 00:12:24,720 Hon har misslyckats. Jag har gett upp om människorna. 128 00:12:24,880 --> 00:12:29,800 –Låter du Ristin resa hem? –Ristin reser ingenstans. 129 00:12:40,240 --> 00:12:44,840 /SIRE VISKAR/ 130 00:12:45,000 --> 00:12:48,480 –Tjidtjie! –Du gör som jag säger. 131 00:12:50,560 --> 00:12:55,240 Människornas giriga ledare? Det måste vara Lena Britén. 132 00:12:55,400 --> 00:13:00,280 Hon tog Tjelmetje, inte mannen i skogen. Jag måste berätta för Aila! 133 00:13:00,440 --> 00:13:03,640 Lär mig skicka en varseldröm. Nu! 134 00:13:05,880 --> 00:13:09,920 Sire har förbjudit mig att vägleda dig. 135 00:13:10,080 --> 00:13:13,480 Jag är ledsen, jag kan inte hjälpa dig mer. 136 00:13:13,640 --> 00:13:18,680 Va? Krästa, jag klarar inte det här utan dig. Krästa! 137 00:13:24,600 --> 00:13:27,440 Textning: Ulrika Jansson Båving Svensk Medietext för SVT